Глава 4 забирает нас глубоко в сердце природы, когда Якоб убегает в отдаленную горную хижину. Живописный пейзаж и спокойная атмосфера резко контрастируют с бушующим внутри него беспокойством.
(Пение птиц, шелест ветра в деревьях)
Jacob Turner
(Вздыхает) Наконец-то, немного покоя и тишины. Это место кажется святилищем, далеко от хаоса города.
Глаза Якоба блуждают по захватывающему виду, величественные горы рисуют картину спокойствия.
Jacob Turner
(Шепотом) Может быть здесь я наконец найду вдохновение, которое искал. И победить этих демонов раз и навсегда.
(Далекий шум воды, шуршание листьев под ногами)
Пока Якоб исследует окрестности, его шаги легко хрустят на лесном полу, он натыкается на красивую поляну.
Olivia Reed
(Удивленно) Якоб? Это ты? Что ты здесь делаешь так далеко?
Jacob Turner
(Улыбаясь) Оливия? Я не ожидал увидеть тебя здесь. Мне нужно было уйти, найти ясность.
Olivia Reed
(Нежно) Я понимаю. Иногда нам всем нужно отойти от привычек и вновь связаться с собой.
Jacob Turner
Именно так. Это место кажется нетронутым, неприкосновенным хаосом мира. Здесь только я и мои мысли.
Olivia Reed
(Подходит) Я рада, что наткнулась на тебя. Ты выглядел потерянным в своих мыслях, и я не могла устоять, чтобы не узнать, что происходит в твоей голове.
Jacob Turner
(Хохочет) Поверь мне, здесь лабиринт. Но я ценю твою компанию. Мне хорошо иметь кого-то, с кем можно поделиться этим местом.
Olivia Reed
(Мягко) Я здесь для тебя, Якоб. Ты можешь разгрузиться, и я обещаю слушать без осуждения.
Jacob Turner
(Пауза) Спасибо, Оливия. Твое присутствие одно приносит мне утешение.
(Их шаги затихают, когда они подходят к хижине)
Olivia Reed
(Шепотом) Эта хижина уютная, идеальное убежище. Здесь только мы двое... одни в этой дикой местности.
Jacob Turner
(Нервно) Да, это довольно... уединенное место. Но это также освобождающе, быть окруженным только природой.
Olivia Reed
(Мягко) Якоб, есть что-то в этой уединенной близости, что позволяет нам быть собой на самом деле. Это пространство, где мы можем отпустить наши страхи и ингибиции.
Jacob Turner
(Сомневается) Я всегда восхищался твоим свободным духом, Оливия. Ты приносишь в мою жизнь ощущение приключения, даже в самые темные времена.
Olivia Reed
(Подходит ближе) И ты, Якоб, ты создаешь шедевры своим искусством. Твоя страсть и уязвимость просвечивают в каждом мазке. Ты вдохновляешь меня.
(Фоновая музыка затихает, нежная мелодия)
По мере нарастания музыки на заднем плане разговор Оливии и Якоба становится более интимным, их слова смешиваются с несказанными желаниями в их сердцах. Сцена затухает, оставляя остальное воображению.
Глава 4 заканчивается тем, что Оливия и Якоб находят утешение и доверие в присутствии друг друга, их разговор символизирует уязвимость и исцеляющую силу человеческой связи.