Пока мирная деревня занимается своими повседневными делами, в воздухе витает чувство беспокойства. Однажды живые урожаи теперь увядает под воздействием неизвестной силы. Животные загадочным образом заболевают, их ослабленные крики эхом разносятся по ночи. Странные темные тени танцуют в лунном свете, заставляя жителей парализоваться от страха.
Luz
Что-то злое нависло над нашей землей. Мы должны раскрыть правду и восстановить гармонию.
Diego
Да, Луз. Мы не можем позволить этой тьме поглотить нас. Давайте следовать по следам несчастий и пролить свет на тайны, которые скрываются внутри.
Gabriela
Луз, дитя мое, будь осторожна в своем путешествии. Правда может быть двурушечным мечом и порезать глубже, чем ты ожидаешь.
Luz
Я не поколеблюсь, Габриэла. Этот путь мой, и я не успокоюсь, пока не найду ответы.
Diego
Пусть духи направляют твои шаги, Луз, и пусть ты раскроешь источник этого зла, которое терзает нашу деревню.
Луз отправляется в свое путешествие, ее сердце полно решимости, и ее решимость неуклонна. Лес шепчет свои секреты, симфония ожидания, по мере того, как она погружается в неизвестность.
Luz
Кто идет там? Покажись!
Шелест
Luz
Что...это? Скрытая дверь в корнях этого древнего дерева?
Скрип
Luz
Когда я вхожу внутрь, холодный ветерок ласкает мое лицо, пробегая мурашками по моей спине.
Шепот
Luz
Кто ты?
Antonio
Я Антонио, хранитель тайн, ткач судеб. Я ждал тебя, Луз.
Luz
Что ты знаешь о тьме, которая поражает нашу деревню?
Antonio
Подойди ближе, Луз, и я раскрою правду.
Когда Луз приближается к Антонио, комната наполняется взрывной энергией. Мистические символы освещают стены, и правда раскрывается, как нежный цветок, распускающийся в лунном свете.
Luz
Нет...это не может быть...
Antonio
Да, Луз. Тьма, которая терзает нашу деревню, исходит от...
Грохот
Luz
Что...что это было?
Antonio
Я сказал слишком много, Луз. Но не бойся, ответы находятся внутри тебя. Ищи правду, и ты найдешь путь к искуплению.
Глава 2 завершается с Луз, стоящей на перекрестке, ее сердце тяжело от веса предстоящих откровений.